Facebook Page


The Shawshank Redemption 月黑高飛

The Shawshank Redemption 有些電影要像淳酒一樣要經過時間的發醇﹐才會散發出醉人的芳香﹐「月黑高飛」正是一套這樣的慢熱電影。這電影在九四年上映時票房慘淡﹐雖然有七項奧斯卡提名﹐最終一個獎項也沒有空手而回﹐全敗給那年的最佳電影「阿甘正傳」。不過這電影在落畫後的市場後勁凌厲﹐在電視重播和DVD中找到第二生命﹐不單口碑載道逐漸成為家傳戶曉的經典電影﹐更長期穩佔觀眾最喜愛電影投票的三甲位置。這套電影的成功在於它的耐看﹐觀感不會除著時間而變得老土過時。整套電影也很平淡﹐但看完後感覺很窩心感人。電影沒有刻意地說教﹐卻讓觀眾領悟出一點人生道理。

「月黑高飛」是改篇自恐怖大師史蒂芳京的一篇短篇小說﹐不過不是他最擅長的恐怖懸疑故事﹐而是他很少寫的溫情勵志故事。故事中Tim Robbins飾演的年輕銀行家Andy被控謀殺妻子﹐判終生監禁關入Shawshank監獄﹐在獄中他遇到Morgan Freeman飾演的老囚犯Red。雖然這是一個監獄和逃獄的故事﹐但題材沒有監獄風雲般黑暗﹐反而獄中到處充滿著陽光氣息。大部份囚犯對Andy也很友善﹐只是粗口爛舌但沒有什麼惡意。唯一暴力對待Andy的變態同性戀囚犯﹐在開場後不久就領了便當。給關了幾年的Andy開始運用他的財經知識幫獄卒報稅﹐後來甚至幫監獄長做假數虧空公款﹐他除了沒有自由外生活也頗為安定。知道自己是無辜的Andy沒有放棄自由的希望﹐他用鎚子挖地道挖了二十年﹐卒之在一個月黑風高的晚上成功逃獄﹐還帶走了獄長多年來的貪贓和罪證﹐告發獄長的罪行為被殺好友報仇﹐遠走墨西哥實現在海邊開間小旅店的夢想。

這齣電影只是很平舖直述地說故事﹐沒有故弄玄虛的劇情轉折﹐觀眾陪著主角渡過二十年的冤獄﹐見證他在獄中如何影響他人的生命﹐亦給他永不放棄的希望影響我們的生命。雖然我們不是在監獄中的囚犯﹐每天也看似很自由地過活。但是若果細心想一想﹐我們何嘗不是給關在一個叫生活的監獄中﹐每天也像囚犯般重覆過刻板的生活﹐返工等放工﹐星期一等星期五。在這座生活的監獄中﹐有些人可能像Red一樣﹐在監獄中有點江湖地位﹐已經放棄回到外面自由世界的希望﹐心想在熟悉的獄中過世也不錯。在劇中Red說監獄中的囚犯﹐總會有些嗜好去消磨時間﹐好支持一日復一日無意義的生活。有些人畫畫吹口琴﹐像Andy那樣雕刻象棋﹐爭取圖書館福利﹐又或者教其他囚犯讀書識字考取高中文憑。這些事情不可以說完全沒有意義﹐若可以作為我們的精神支柱﹐好讓在獄中的日子易過一點也是好事。但這些不是人生的最終目標﹐不要留戀虛假的獄中世界﹐而忘記外面真正的自由世界。Andy漫長的逃獄計劃告訴我們﹐不論是經過多少年﹐當中遇到多少錯折﹐只要努力不懈地去爭取﹐每天把牆上的洞挖深一點﹐才可以逃出監獄﹐得到最終的救贖。

4 comments to The Shawshank Redemption 月黑高飛

  • This is one of my top three favourite movies of all time. I am one of the very few people who actually saw it in the cinema when it came out. I remember I was alone in London, preparing for my A-levels and I was just wandering around the town, bored as anything; I decided to go into the cinema to kill time. I had no idea what this movie was about; I supposed I was attracted by the ‘7 oscar nominations’ on the poster. I remembered after the movie finished, the few audience, myself included, just sat on the chair refusing to go, until the last name of the long list of staffs came up. The movie and the message behind it is so uplifting you feel the world is a better place.

  • Just one more thing: in Taiwan the movie title was translated as ‘the exciting 1995’!!!!!! I appreciate it is a difficult movie title to be translated into Chinese, but how the Taiwanese came up with that was prehaps the greatest joke in the history of translation!!

  • I naturally stay away from Oscar movies, the last time I tricked by the Oscar fame was watching English Patient with SzeB.

  • Anonymous

    我覺得最後一段講評說得真好
    雖然講的是囚犯的故事
    但是我們何嘗不是像囚犯一樣按部就班渾渾噩噩在過大部份的日子

    只要不放棄
    永遠有機會

Leave a Reply