Facebook Page


Archives

Narnia: Prince Caspian 卡斯柏王子

Prince Caspian 魔幻王國系列的原作者C.S.Lewis是上世紀最具影響力的神學家﹐他的小說中充滿宗教意義和隱喻﹐改篇為電影也適合與教會朋友一同欣賞。去年我便是與世青節的團友一起看第一集﹐說好了第二集上映也要一起看﹐這次正好借這個機會大家出來聚舊。其實我對魔幻王國的興趣一般﹐覺得電影太過兒童向﹐可看可不看沒有所謂。不過既然與舊朋友見面﹐那一看也不妨﹐就當作增加主流文化的認識﹐畢竟電影是改篇自風靡西方小朋友的經典兒童故事書。

上集話說四兄弟姐妹誤闖魔法大陸納尼亞﹐率領各種奇幻生物﹐幫助獅子亞斯蘭反抗白色女巫。四個小孩在上集結局時﹐被送回現實世界重過正常生活。現實時間過了一年﹐納尼亞時間就過了一千三百年。在這千多年間﹐納尼亞大陸發生重大變化﹐人類王國以武力統治大陸﹐把奇幻生物趕盡殺絕。在這時候王國發生篡位政變﹐叔父要殺死王子奪取王位。王子逃出王宮亡命﹐被森林的奇幻生物所救。在機緣巧合下他吹響了召喚古代英雄的號角﹐於是四個小孩從倫敦的地鐵站﹐再次被傳送到納尼亞大陸﹐肩負起解於森林中隱居奇幻動物的責任。

情節很老土例牌大路﹐笑位不算很多。只是偶一為之地輕鬆佻皮﹐不外是王子與大哥鬥嘴﹐王子與二家姐打情罵俏。戲中最可愛的角色是老鼠劍客﹐用尾巴捲著刺刀暗殺敵人﹐還會一邊打一邊多嘴地說冷笑話。我本來預期電影會有很豐富的情節﹐可以讓觀眾細意品嘗原著想要帶出的訊息。結果很失望的戲中大部份時間﹐竟然花在不太精彩的打仗場面上。對這電影的動作場面也不可能有什麼要求﹐畢竟這是套兒童小說改篇的合家歡電影﹐太刺激血腥可會嚇怕小朋友。打鬥場面只是獨沽一扮大陣象﹐用遠鏡加電腦動畫拍攝﹐只見士兵和幻獸交戰一個個跌低﹐沒有近鏡的暴力撕殺場面。至於雙方軍隊的行軍佈陣嘛﹐小孩子領軍只能想出兒嬉的戰略。若果不是獅子亞斯蘭犯規使用地圖級魔法﹐那四位有勇無謀的小英雄恐怕不能活著回倫敦了。

不知算是好事還是壞事﹐這套電影的宗教意味很淡薄﹐若不是熟知聖經故事的觀眾﹐根本看不懂鏡頭背後的隱喻。太過硬銷傳教故然會惹人反感﹐弄得不好可能會變成票房毒藥。可是電影把原著的中心思想﹐稀釋到白開水般無味﹐自然會失落我等有期望的觀眾。今集的主題是信德﹐納尼亞世界經過千多年﹐人們漸漸不再相信獅子王的傳說。可是在最後的正邪大決戰﹐憑著四妹對亞斯蘭的信心﹐才得以扭轉全軍盡墨的命運。可是作者未免太過偏幫好人陣營了﹐原本只是中世紀軍隊決戰幻獸﹐雙方也是使用弓箭刀劍﹐軍力也大至上平等。雖說壞人有數量優勢﹐若果好人的指揮官不是小孩子﹐換個一代名將如楊威利或諸葛亮領軍﹐夠善用地形的優勢﹐創造奇蹟以少勝多也不是沒有可能。現在好人召喚魔獸獅子王﹐已經不是場公平的戰爭﹐只是單方面的屠殺﹐簡直勝之不武﹐枉主角自稱為英雄王。

第二集票房收入不錯﹐第三集鐵定開拍﹐大慨明年也要再看魔幻王國。魔幻王國系列總共七本小說﹐不知有沒有機會七本也拍成電影。我最有興趣是第六集和第七集的故事﹐講納尼亞大陸的創世記和世界未日﹐不知編劇會如何改篇劇本呢。

2 comments to Narnia: Prince Caspian 卡斯柏王子

  • 我之前看過那套甚麼《魔衣櫥》,悶到差點訓著,同《魔戒》完全無得比,可能因為原著是童話故事吧。

    自從《魔戒》大收特收後,荷里活多了很多這類魔幻電影,情形一如當年《臥虎藏龍》揚威國際後,突間多了一些像《臥虎藏蟲》、《龍蛇混雜》的武俠片—忘記了戲名,都是龍呀、虎呀之類,拿來騙外國人。

  • 魔幻王國系列算好架啦﹐至少個主線話晒有小說基礎﹐不會差到那裏﹐其他果D魔幻電影仲廢。

Leave a Reply