Random Quote

Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.

— Robert J. Hanlon

Archives

Frame Arms Girls 骨裝機娘

22nd Jun 2017 - 10:20pm 動漫
《骨裝機娘》是一部不折不扣的玩具廣告,賣的是壽屋的Frame Arms Girls模型系列。本家的Frame Arms是機械人模型,主打通用骨架配各種武器。Frame Arms Girl則是保留武器,把機械人的骨架改為少女。其實機械人少女(統稱機娘)的商品不少,除了壽屋外,還有Konami的武裝神姬和笨大的AGP高達少女。高達少女以高達為背景定位清楚,其他沒有動畫的機娘,只有人設,面目蒙糊,我也分不清楚誰打誰。沒有原作故事支撐的玩具角色,感覺上面目很難投入,說服讓玩家購買很脫力,大慨因此壽屋才要拍動畫谷銷量。…

Formal Verification – Erik Seligman, Tom Schubert

21st Jun 2017 - 10:56pm 書評
這篇不是書評,這本書亦不是一般自學程式設計的電腦書,是一本涉及非常專門的知識,只有設計晶片才會用得上的技術課本。非行內人完全看不明白,這篇只是我學習formal…

動物朋友 Kemono Friends

19th Jun 2017 - 01:01am 動漫
一套改篇課金遊戲的動畫,還要遊戲因經營不善,早已執笠收檔,製作粗劣的CG畫面,幼齡向的弱智劇情,竟然意外爆紅。從最初數話毫無人氣,到結局篇登上17年冬番Nico的收視寶座,BD銷量超過十二萬片,破了近年動畫的銷量記錄,視為動畫研究的一個奇特現像。我很後知後覺,在網絡讀到排山倒海的評論,嘗試分析這套作品為何咸魚翻生,如何讓業界一地眼鏡碎,有的甚至將《動物朋友》比媲當年《魔法少女小圖》,將它捧上神枱,讓我不得不找來一看。…

Stories of Your Life and Others – Ted Chiang

10th Jun 2017 - 11:10pm 書評
看完電影《Arrival》,被故事的內容深深吸引,找來原著短篇小說《Stories of Your Life》細閱,一開之下加驚為天人,其意念比起電影版的表達更深入,電影版只拍出原著三分之一的精髓。原著收錄在Ted…

嘥嘢食

8th Jun 2017 - 11:13pm 生活隨筆
出街食飯,如果食唔晒,剩餸份量多還好,可以打包回家。如果只剩番幾舊餸頭餸尾,這時候同枱食飯中必定有人會講:「搵人食埋佢啦,唔好嘥野食」。不知何解,同枱的女仕,不論燕瘦環肥,一句節食就有免食金牌。在半推半就底下,這個「掃食者」者重任,永遠總是落在男仕身上。其實大家有冇諗過,食咗落肚,並不等於冇嘥到野食,其實食與唔食,一樣都係嘥。食野,點為之唔嘥呢?食的功用主要有兩個,其一為攝取營養,其二為滿足口腹之慾。只要乎合其一個功用,食野就不謂之嘥。…

舊機場之二三事

4th Jun 2017 - 10:38pm 生活隨筆
插畫取自畫舊時專頁 一 我小時候住在九龍城,當年機場還未搬去赤臘角,飛機在降落啟德機場前,要在九龍城上低空飛過。在鬧市中抬頭看見大鐵鳥,是當年香港的獨有標誌,差不多所有外國介紹香港的節目,總要剪接這一個鏡頭。飛機在頭頂飛過,轟隆隆的十分嘈。夏天關窗開冷氣好一點,沒有開冷氣開窗的日子,飛機經過時,嘈到完全聽不到電視。有人會問,飛機聲咁嘈,點瞓覺呀?人腦的適應力很強,當成日都有飛機聲,久而久之腦袋就會自動把嘈音過濾,完全不覺得飛機聲會嘈住瞓唔著覺。大慨在九龍城長大的人,都練出可以在任何地方,任何環境,不論多嘈,都可以瞓得著的本領。…

陌事錄

2nd Jun 2017 - 12:01am 書評
等到頸到長,終於收到我那本有容總和Can姐親筆簽名(為什麼巴塔沒有簽?哼),非常珍貴初版限量發行的《陌事錄》畫集。輔仁媒體第一次出書不是支持理由,反正文章都在網上都看過了,不用花錢去買書吧。不過這本書不是純文字的散文集,而是一本以香港昔日風貌作為主題的畫集。文字在電腦看還是書裏看沒有大分別,但圖畫在屏幕上看感覺總是差了點,要印在紙上捧在手裏細意欣賞,才有味道。…

小孩子學寫英文

1st Jun 2017 - 01:18am 養兒育女
還記得你幼稚園如何學英文嗎?學下A for Apple,B for Boy (好像現今的小朋友進化到學A for Astronaut同Alligator),寫copybook練習大楷小楷,字體最緊要寫得端正,每星期還要串生字默書,串錯字老師便用紅筆打個大交叉扣你分。我一直以為學英文就是要這麼辛苦,直到上星期我去阿仔的幼稚園聽講座,幼兒教育專家講北美的小孩子如何學寫字,我才知道原來全香港的幼稚園,都用錯方法教英文,怪不得香港人的英文那樣差。一開始學習時根基打不好,後來便要花數倍的力氣去追回進度。…