今天去探朋友一歲大的BB女﹐我朋友的髮線很明顯在節節敗退。還記得早兩年我做他結婚的兄弟時﹐他雖然不算多頭髮﹐但還未稀疏到頭肉清析可見。一歲大的BB最好玩﹐剛剛開始懂爬行﹐又不怕陌生人。BB年紀太細像一團飯沒有反應﹐年紀太大又頑皮不聽話。BB女生了八隻BB牙﹐可以除了吃奶外﹐還吃些固體食物。BB媽媽見BB扭計想吃東西﹐便給她吃一塊Baby Mum-Mum米餅。Baby Mum-Mum在加拿大很受母親們歡迎﹐是標榜健康的新一代BB零食。
我留意到包裝上一樣有趣的東西﹐Baby Mum-Mum是Hot-Kid公司出品﹐而包裝上Hot-Kid的商標很面善。相信大部份香港長大的朋友﹐一定吃過Hot-Kid出品的零食﹐大家估不估到這是什麼零食呢﹖ 說穿了在加拿大流行的Baby Mum-Mum﹐原來就是我們熟悉的旺旺仙貝。我見BB吃米餅吃得這樣開心﹐我也要了一塊來試試。Baby Mum-Mum口感與旺旺差不多﹐依然是鬆脆可口的米餅﹐但品道很清淡沒有味精粉﹐大慨是因為要照顧BB的腸胃。很奇怪BB的父母竟然不知道Baby Mum-Mum原來就是旺旺﹐他們聽了其他父母推介看見滿盒全部英文的包裝﹐理所當然以為Baby Mum-Mum是鬼佬產品。可是他們兩個也在香港長大﹐從小孩子年代開始已經在吃旺旺啊﹗
說起全球化﹐我們總是想到西方產品侵佔發展中國家的市場﹐趕盡殺絕當地的小商戶。又或者西方公司到中國設廠﹐以低廉的工資剝削中國工人﹐再把血汗工廠的商品運回祖國。其實全球化並不是一面倒西方佔便宜﹐全球化同時也為發展中國家的商戶﹐打開通往西方國家市場的大門﹐旺旺便是最好的例子。在香港旺旺仙貝只是低價零食﹐但經過改頭換面重新包裝後﹐搖身一變成為健康食品新貴﹐父母們趨之若鶩的BB零食。說起來旺旺也有在香港聯交所上市(0151)﹐相信應該會是一隻佷有升值潛力的股票。唯一擔心是中國食品安全的問題﹐始終旺旺的工廠設在大陸。若果不幸發生食物源料受到污染的醜聞﹐恐怕重注BB健康的西方父母會立即把Baby Mum-Mum例入黑名單。
Rice cracker is a healthy snack in the Canadian culture!
The Canadians also know that this is an Asian item.
It’s sold in ‘Save On Foods.’
Canadians who haven’t seen shredded dried pork would call it ‘carpet’!
Also, when they see anything that’s dried (like dried cuttlefish), they think that it’s gross.
No wonder, coz the smell can sometimes be pretty bad…
– from your wife
Hi, I wish you and your family a happy merry christmas!
我就唔覺得米餅有乜好營養, 亦唔算係健康成品. 可能我對旺旺印象不佳.