My plan of cloning myself is old news from yesterday. With the new technology of synthetic life, now I want to create an entire new me from scratch. If you can make something newer and better, why bother mere copying?
Yearly Archives: 2010
RX-178 Gundam Mk.II Titan ver.
MS-05B Zaku I
Introduced in UC 0075, the MS-05B Zaku I was the Principality of Zeon’s first true mass-production model mobile suit. Although designed as a front line combat unit, the Zaku I was soon replaced by the improved MS-06F Zaku II and would be replaced as the mainstay of Zeon’s mobile suit forces. Early during the One Year War of UC 0079, most Zaku Is were relegated to menial construction and supply duties, although a few did continue to serve in combat roles. During the war’s opening days, Zaku Is were also used in other combat-related work roles, such gassing of colony populations, attaching booster engines to space colonies to hurtle them towards Earth, and so on. It wasn’t until the last months of the war that Zeon, desparate after facing losses in Operation Odessa and Operation Star One, would move the old Zaku Is back to the front lines to reinforce their faltering main forces. Several units would even see combat on Earth when the Midnight Fenrir team fought in defense of the California Base. (from MAHQ)
執正中文 – 陳雲
看過陳雲的《中文解毒》﹐沒有理由不看續集《執正中文》。兩本書先破後立﹐前者指出程式中文的禍害﹐後者提出寫好中文的方法。《執正中文》同樣也是收錄陳雲在報章發表過的文章﹐略加整理結集成書。如此出書作者可以一文多用﹐先賺稿費再賺版稅﹐每篇文章雖各自各精彩﹐不過全書難免欠缺連貫性﹐讀者只能分別從文章點滴中學習。如果作者把壞鬼中文的例子加以分類整理﹐讓讀者一理通原理明﹐必定對改善文筆更有所裨益。
全書分為兩部份﹐上半部陳雲借用政府官員和時事名人的公文作反面教材﹐即席示範如何修改﹐對照好壞中文。我嫌原文引用太過冗長﹐我通常跳過不讀直接陳雲的修訂﹐才回頭看原文寫得怎樣不通順。為讓讀者明白前文後理﹐很難備免不引用全文﹐否則讀者可能會誤解作者斷章取義。讀了十多篇範例﹐我發現大部份被陳雲修的文章﹐除了字彙貧乏詞不達意的通病外﹐皆犯上同一個毛病﹐就是片語名詞化和使用被動式。或許這不單是中文不好的問題﹐而是當一個人說一些自己也不相信的說話時﹐下意識會用抽離主體用第三身去說﹐彷彿事不關已只是在覆述說別人的話。
下半部內容很零碎﹐先談論寫好中文的方法﹐再談論一些香港人普遍會犯的中文錯誤。我很認同陳雲比評小學教中文的教學方法﹐學習中文應該以背頌為主﹐像古代小孩私塾學卜卜齋一樣。只要把三字經千字文等基本古文背熟﹐自然地吸收聲韻和章法的用法﹐便可以不費吹灰之力出口成文。學習中文不需要理會文法﹐學英文式的修詞技巧分類更會學壞基本功夫﹐只能寫出不倫不類的半桶水中文。陳雲鼓勵多用四六駢文和對像句入文﹐可惜書中沒有深入教授﹐讀者除了知道每句只有四字六字﹐並不知道還有什麼規則可尋以供指引。如何運用虛詞更是一大學問﹐陳雲仍然是蜻蜓點水﹐除了之乎者也幾個中學讀過的虛詞外﹐我仍然不太懂其他虛詞怎用。
《執正中文》是語文保育系例的第一本書﹐我引頸以待陳雲接下來該系例第二本著作。在新書出版之前﹐大慨我應該好好地背古文﹐惡補一下聲韻和章法﹐打好中文基礎文筆才會進步。



