The LEGO Ninjago Movie

第三部樂高電影《旋風忍者》,未上映已經雷味甚濃,似玩具促銷廣告多過似是一部正正經經的電影。沒有了第一集《樂高大電影》的新鮮感,沒有了第二集《樂高蝙蝠俠》是惡搞笑料,這套電影只是一部平平無奇的小朋友戲,還要是家長陪看會悶死那種。幸好片長只有六十分鐘,還不算太難忍受。戲院上映時我刻意不告訢阿仔,以免他話要去看嘥我錢。雖然我沒有告訢他任何關於這套戲的事情,不過班上總會有同學仔有看,回到學校猛講《旋風忍者》什麼什麼,又炫燿買了那盒《旋風忍者》的玩具,於是阿仔又成日講紅色綠色忍者。為免他太過大鄉野,《旋風忍者》出了影碟,便找回來給他看看,好讓和同學仔有計傾。

一開套戲竟然見到成龍,還以為自己看錯電影。電影的故事不用提,反正只有劇情簡介說的那麼單薄。有影評拿綠忍者和大魔王的父子情大做文章,說如何感人云云,很有可能那篇是膳稿,因為除了這點子外,其他劇情乏善可陳。明明劇中有五個忍者,除了綠忍者和大魔王有點戲份外,另外四個忍者完全是路人,個性背景一概沒有交代,連唯一的女角水忍者,都沒女主角應有的戲份。英文原版成龍替胡師父配音,在鬼佬心目中的成龍,還有代表功夫的品牌價值,可是在香港成龍的名字早已是負資產,所以粵語版不找他配音是明智的決定。《旋風忍者》其中一個賣點,是戲中的武打場面,由成家班的龍虎武師真人演出,再用電腦合成去控制樂高人仔的動作。不過樂高人仔短手短腳,看戲時我看不出有什麼特別,要後來上Youtube看製作特輯才知有此事。

開場的機械人大戰很明顯是為賣玩具服務,忍者為什麼會有機械人?劇中唯一給成年人看的笑位,是一口氣玩舊功夫電影戲名的急口令偽片頭。忍者是日本貨,功夫是中國貨,明明是兩件不同的東西,不過鬼佬中日不分,總之東方武術就混為一談,才會有胡師父教忍者中國功夫。戲中玩真貓扮怪獸大鬧樂高城市,超級武器就玩貓的laser pointer,雖然真貓倒亂樂高積木是很好笑,但與整套電影很格格不入,不似第一集那段真人父子戲般,畫龍點睛帶出整套電影的意思。至於片頭片尾成龍演的講故佬,把這套戲的分數拉低了,原本僅僅合格變肥佬。

《旋風忍者》粗製濫造,票房失利是意料中事,原本預期首週美國本土有四千萬票房,結果票房勉強才過一半二千萬。電影不賣座,玩具便不好賣,拖累樂高母公司盈利,給果年中要大裁員止血。儘管電影不好看兼票房失敗,仍然無損阿仔的熱情,聖誕假翻看了三遍。不過我堅持不買《旋風忍者》的玩具,我才不會讓樂高的奸計得逞,想賣玩具,請先用心拍一套好作品,不要隨便推出三流貨色濫芋充數。

Leave a Reply