Yearly Archives: 2012
竊聽風雲2
零九年「竊聽風雲」叫好叫座,去年原班人馬再度攜手合作,拍攝「竊聽風雲」第二集。雖然電影的名稱一樣,但這套並非續集或前傳,而是全新的故事,只是起用上集的三大男主角。竊聽在今集只是契子,主線是吳彥祖向地主會復仇的故事。上集古天樂佔的戲份最多,今次劇本倒像是為吳彥祖度身訂造,仿如他才是這齣電影的正印主角。劉青雲當被害者的角色,全套戲他也處於被動位置,沒有機會好好發揮。古天樂更仿如路人,他飾演的警察不過巧合地牽涉進竊聽案,最後還淪為吳彥祖的一隻棋子。
今集的故事比上集遜色,上集故事講人性的決擇,今集則成為一個平舖直述的三流復仇故事。地會主左右股壇呼風喚雨,但說到低不過是一班經紀,在枱底做不見得光的交易,不是大奸大惡之徙。吳彥祖竊聽他們的犯罪證據,要狹他們去對付殺父仇人同叔。電影表面上好像是鬥智,但吳彥祖的計劃漏洞太多,要在電影世界所有事情都巧合地發生才會成功。吳彥祖從地主會手上賺了二億,其實原本還可以全身而退,再從想辨法對付同叔,反正他一開始的目標也只是同叔一個人。地主會眾人被黑吃黑,最多只會怨自已技不如人,還不至於動殺意。他們要動手殺人一早就動了,不用請吳彥祖回去慢慢傾計。如果同叔的手下不是埋屍而是燒屍,沒有證據告同叔殺人,那吳彥祖便死得冤枉了。又或者同叔只是示意手下開槍,那同叔依然可以逍遙法外。
電影的高潮位力度不同,以買入五千萬死股為主軸,只見劉青雲在白板不停寫數字,古天樂走來走去放股票,欠缺劇情拉緊然後爆開的快意。中段加插無謂的動作場面,讓這套電影變成既非動作片亦非劇情片的四不像。不是說那場電單車追逐突破不好看,只是如果吳彥祖有這樣好身手,便不用靠施展小聰明來復仇了,大可以用跟踨器找出同叔別墅的位置,然後單人匹馬殺入去報仇。再不然讓那幾台手機自爆或放毒氣好了,不用把自已當餌去引同誘叔殺人,然後寄望古天樂能夠破案拉人。
二零一一年我就只是看了這齣港產片了。這齣電影除了劇本先天不足外,其他方便尚算可以一看,其他港產片連吸引我看的興趣也沒有,大慨香港電影業已經玩完了。拍不出好的電影,又怎能怪觀眾不看呢?二零一二年,希望不會成為我看零港產片的一年吧。
提外話,古天樂電影中完全沒有表情,面部僵硬只有眼睛能動,看來關於他打Botex打壞了面部肌肉的傳聞大慨是真了,抑還是他的演技仍然如此爛。
Why French Parents Are Superior
In general, I don’t like the French way of thinking, but this is one of the few things that I actually like about French. Kids should learn how to cope with boredom on his own. Give less immediate attention to your kid and he will learn patient.
By PAMELA DRUCKERMAN, Feb 4 2012, The Wall Street Journal
While Americans fret over modern parenthood, the French are raising happy, well-behaved children without all the anxiety. Pamela Druckerman on the Gallic secrets for avoiding tantrums, teaching patience and saying ‘non’ with authority.
Pamela Druckerman’s new book “Bringing Up Bebe,” catalogs her observations about why French children seem so much better behaved than their American counterparts. She talks with WSJ’s Gary Rosen about the lessons of French parenting techniques.
When my daughter was 18 months old, my husband and I decided to take her on a little summer holiday. We picked a coastal town that’s a few hours by train from Paris, where we were living (I’m American, he’s British), and booked a hotel room with a crib. Bean, as we call her, was our only child at this point, so forgive us for thinking: How hard could it be?
We ate breakfast at the hotel, but we had to eat lunch and dinner at the little seafood restaurants around the old port. We quickly discovered that having two restaurant meals a day with a toddler deserved to be its own circle of hell.
Bean would take a brief interest in the food, but within a few minutes she was spilling salt shakers and tearing apart sugar packets. Then she demanded to be sprung from her high chair so she could dash around the restaurant and bolt dangerously toward the docks.
Journal Community
Our strategy was to finish the meal quickly. We ordered while being seated, then begged the server to rush out some bread and bring us our appetizers and main courses at the same time. While my husband took a few bites of fish, I made sure that Bean didn’t get kicked by a waiter or lost at sea. Then we switched. We left enormous, apologetic tips to compensate for the arc of torn napkins and calamari around our table.
After a few more harrowing restaurant visits, I started noticing that the French families around us didn’t look like they were sharing our mealtime agony. Weirdly, they looked like they were on vacation. French toddlers were sitting contentedly in their high chairs, waiting for their food, or eating fish and even vegetables. There was no shrieking or whining. And there was no debris around their tables.
Though by that time I’d lived in France for a few years, I couldn’t explain this. And once I started thinking about French parenting, I realized it wasn’t just mealtime that was different. I suddenly had lots of questions. Why was it, for example, that in the hundreds of hours I’d clocked at French playgrounds, I’d never seen a child (except my own) throw a temper tantrum? Why didn’t my French friends ever need to rush off the phone because their kids were demanding something? Why hadn’t their living rooms been taken over by teepees and toy kitchens, the way ours had?
French Lessons
Soon it became clear to me that quietly and en masse, French parents were achieving outcomes that created a whole different atmosphere for family life. When American families visited our home, the parents usually spent much of the visit refereeing their kids’ spats, helping their toddlers do laps around the kitchen island, or getting down on the floor to build Lego villages. When French friends visited, by contrast, the grownups had coffee and the children played happily by themselves.
By the end of our ruined beach holiday, I decided to figure out what French parents were doing differently. Why didn’t French children throw food? And why weren’t their parents shouting? Could I change my wiring and get the same results with my own offspring?
Driven partly by maternal desperation, I have spent the last several years investigating French parenting. And now, with Bean 6 years old and twins who are 3, I can tell you this: The French aren’t perfect, but they have some parenting secrets that really do work.
I first realized I was on to something when I discovered a 2009 study, led by economists at Princeton, comparing the child-care experiences of similarly situated mothers in Columbus, Ohio, and Rennes, France. The researchers found that American moms considered it more than twice as unpleasant to deal with their kids. In a different study by the same economists, working mothers in Texas said that even housework was more pleasant than child care.
Previous Saturday Essays
Rest assured, I certainly don’t suffer from a pro-France bias. Au contraire, I’m not even sure that I like living here. I certainly don’t want my kids growing up to become sniffy Parisians.
But for all its problems, France is the perfect foil for the current problems in American parenting. Middle-class French parents (I didn’t follow the very rich or poor) have values that look familiar to me. They are zealous about talking to their kids, showing them nature and reading them lots of books. They take them to tennis lessons, painting classes and interactive science museums.
Yet the French have managed to be involved with their families without becoming obsessive. They assume that even good parents aren’t at the constant service of their children, and that there is no need to feel guilty about this. “For me, the evenings are for the parents,” one Parisian mother told me. “My daughter can be with us if she wants, but it’s adult time.” French parents want their kids to be stimulated, but not all the time. While some American toddlers are getting Mandarin tutors and preliteracy training, French kids are—by design—toddling around by themselves.
I’m hardly the first to point out that middle-class America has a parenting problem. This problem has been painstakingly diagnosed, critiqued and named: overparenting, hyperparenting, helicopter parenting, and my personal favorite, the kindergarchy. Nobody seems to like the relentless, unhappy pace of American parenting, least of all parents themselves.
[BEBEjump] Nicolas Héron for The Wall Street Journal
Delphine Porcher with daughter Pauline. The family’s daily rituals are an apprenticeship in learning to wait.
Of course, the French have all kinds of public services that help to make having kids more appealing and less stressful. Parents don’t have to pay for preschool, worry about health insurance or save for college. Many get monthly cash allotments—wired directly into their bank accounts—just for having kids.
But these public services don’t explain all of the differences. The French, I found, seem to have a whole different framework for raising kids. When I asked French parents how they disciplined their children, it took them a few beats just to understand what I meant. “Ah, you mean how do we educate them?” they asked. “Discipline,” I soon realized, is a narrow, seldom-used notion that deals with punishment. Whereas “educating” (which has nothing to do with school) is something they imagined themselves to be doing all the time.
One of the keys to this education is the simple act of learning how to wait. It is why the French babies I meet mostly sleep through the night from two or three months old. Their parents don’t pick them up the second they start crying, allowing the babies to learn how to fall back asleep. It is also why French toddlers will sit happily at a restaurant. Rather than snacking all day like American children, they mostly have to wait until mealtime to eat. (French kids consistently have three meals a day and one snack around 4 p.m.)
One Saturday I visited Delphine Porcher, a pretty labor lawyer in her mid-30s who lives with her family in the suburbs east of Paris. When I arrived, her husband was working on his laptop in the living room, while 1-year-old Aubane napped nearby. Pauline, their 3-year-old, was sitting at the kitchen table, completely absorbed in the task of plopping cupcake batter into little wrappers. She somehow resisted the temptation to eat the batter.
Delphine said that she never set out specifically to teach her kids patience. But her family’s daily rituals are an ongoing apprenticeship in how to delay gratification. Delphine said that she sometimes bought Pauline candy. (Bonbons are on display in most bakeries.) But Pauline wasn’t allowed to eat the candy until that day’s snack, even if it meant waiting many hours.
Earlier
When Pauline tried to interrupt our conversation, Delphine said, “Just wait two minutes, my little one. I’m in the middle of talking.” It was both very polite and very firm. I was struck both by how sweetly Delphine said it and by how certain she seemed that Pauline would obey her. Delphine was also teaching her kids a related skill: learning to play by themselves. “The most important thing is that he learns to be happy by himself,” she said of her son, Aubane.
It’s a skill that French mothers explicitly try to cultivate in their kids more than American mothers do. In a 2004 study on the parenting beliefs of college-educated mothers in the U.S. and France, the American moms said that encouraging one’s child to play alone was of average importance. But the French moms said it was very important.
Later, I emailed Walter Mischel, the world’s leading expert on how children learn to delay gratification. As it happened, Mr. Mischel, 80 years old and a professor of psychology at Columbia University, was in Paris, staying at his longtime girlfriend’s apartment. He agreed to meet me for coffee.
Mr. Mischel is most famous for devising the “marshmallow test” in the late 1960s when he was at Stanford. In it, an experimenter leads a 4- or 5-year-old into a room where there is a marshmallow on a table. The experimenter tells the child he’s going to leave the room for a little while, and that if the child doesn’t eat the marshmallow until he comes back, he’ll be rewarded with two marshmallows. If he eats the marshmallow, he’ll get only that one.
Most kids could only wait about 30 seconds. Only one in three resisted for the full 15 minutes that the experimenter was away. The trick, the researchers found, was that the good delayers were able to distract themselves.
Following up in the mid-1980s, Mr. Mischel and his colleagues found that the good delayers were better at concentrating and reasoning, and didn’t “tend to go to pieces under stress,” as their report said.
Could it be that teaching children how to delay gratification—as middle-class French parents do—actually makes them calmer and more resilient? Might this partly explain why middle-class American kids, who are in general more used to getting what they want right away, so often fall apart under stress?
Mr. Mischel, who is originally from Vienna, hasn’t performed the marshmallow test on French children. But as a longtime observer of France, he said that he was struck by the difference between French and American kids. In the U.S., he said, “certainly the impression one has is that self-control has gotten increasingly difficult for kids.”
American parents want their kids to be patient, of course. We encourage our kids to share, to wait their turn, to set the table and to practice the piano. But patience isn’t a skill that we hone quite as assiduously as French parents do. We tend to view whether kids are good at waiting as a matter of temperament. In our view, parents either luck out and get a child who waits well or they don’t.
French parents and caregivers find it hard to believe that we are so laissez-faire about this crucial ability. When I mentioned the topic at a dinner party in Paris, my French host launched into a story about the year he lived in Southern California.
He and his wife had befriended an American couple and decided to spend a weekend away with them in Santa Barbara. It was the first time they’d met each other’s kids, who ranged in age from about 7 to 15. Years later, they still remember how the American kids frequently interrupted the adults in midsentence. And there were no fixed mealtimes; the American kids just went to the refrigerator and took food whenever they wanted. To the French couple, it seemed like the American kids were in charge.
“What struck us, and bothered us, was that the parents never said ‘no,’ ” the husband said. The children did “n’importe quoi,” his wife added.
After a while, it struck me that most French descriptions of American kids include this phrase “n’importe quoi,” meaning “whatever” or “anything they like.” It suggests that the American kids don’t have firm boundaries, that their parents lack authority, and that anything goes. It’s the antithesis of the French ideal of the cadre, or frame, that French parents often talk about. Cadre means that kids have very firm limits about certain things—that’s the frame—and that the parents strictly enforce these. But inside the cadre, French parents entrust their kids with quite a lot of freedom and autonomy.
Authority is one of the most impressive parts of French parenting—and perhaps the toughest one to master. Many French parents I meet have an easy, calm authority with their children that I can only envy. Their kids actually listen to them. French children aren’t constantly dashing off, talking back, or engaging in prolonged negotiations.
One Sunday morning at the park, my neighbor Frédérique witnessed me trying to cope with my son Leo, who was then 2 years old. Leo did everything quickly, and when I went to the park with him, I was in constant motion, too. He seemed to regard the gates around play areas as merely an invitation to exit.
Frédérique had recently adopted a beautiful redheaded 3-year-old from a Russian orphanage. At the time of our outing, she had been a mother for all of three months. Yet just by virtue of being French, she already had a whole different vision of authority than I did—what was possible and pas possible.
Frédérique and I were sitting at the perimeter of the sandbox, trying to talk. But Leo kept dashing outside the gate surrounding the sandbox. Each time, I got up to chase him, scold him, and drag him back while he screamed. At first, Frédérique watched this little ritual in silence. Then, without any condescension, she said that if I was running after Leo all the time, we wouldn’t be able to indulge in the small pleasure of sitting and chatting for a few minutes.
“That’s true,” I said. “But what can I do?” Frédérique said I should be sterner with Leo. In my mind, spending the afternoon chasing Leo was inevitable. In her mind, it was pas possible.
I pointed out that I’d been scolding Leo for the last 20 minutes. Frédérique smiled. She said that I needed to make my “no” stronger and to really believe in it. The next time Leo tried to run outside the gate, I said “no” more sharply than usual. He left anyway. I followed and dragged him back. “You see?” I said. “It’s not possible.”
Frédérique smiled again and told me not to shout but rather to speak with more conviction. I was scared that I would terrify him. “Don’t worry,” Frederique said, urging me on.
Leo didn’t listen the next time either. But I gradually felt my “nos” coming from a more convincing place. They weren’t louder, but they were more self-assured. By the fourth try, when I was finally brimming with conviction, Leo approached the gate but—miraculously—didn’t open it. He looked back and eyed me warily. I widened my eyes and tried to look disapproving.
After about 10 minutes, Leo stopped trying to leave altogether. He seemed to forget about the gate and just played in the sandbox with the other kids. Soon Frédérique and I were chatting, with our legs stretched out in front of us. I was shocked that Leo suddenly viewed me as an authority figure.
“See that,” Frédérique said, not gloating. “It was your tone of voice.” She pointed out that Leo didn’t appear to be traumatized. For the moment—and possibly for the first time ever—he actually seemed like a French child.
MS-06J at Jaburo
V for Vendetta V煞(漫畫)
不論在早前的佔領華爾街行動,還是香港的反地產霸權遊行,總會見到有示威者帶著V煞面具。這個面具起源於八十年代的經典漫畫V for Vendetta,代表著反抗極權政府的人民力量,挺身爭取天賦的人權和自由,已經成為現世代的文化符號。這套漫畫在美國漫畫中屬於殿堂級的名作,出於漫畫大師Alan Moore的手筆,內容深度已超過一般娛樂性質的美漫,富有與1984等同的寓言警世意味。
故事發生在核戰過後的英國,世界其他地方已被毀滅,英國這個偏僻小島得以幸存。國家由戰後的混亂過渡到極權統治,所有傳媒娛樂由政府控制,人民思想受到嚴密監控,杜絕一切不為政府容許的書藉和音樂,當然也少不了橫行無忌的秘密警察。V是個帶著面具武功高強,單人匹馬挑戰政府的獨行怪客。故事從他炸毀國會大樓的晚上,他從秘密警察手中救出一個少女開始。漫畫分作幾條不同主線平衡發展,有探長追查V的身世之謎,政府要員之間的陰謀,V展開他推翻政府的大計,其中最重要主線的是女主角的思想變化,由只最初仰慕V渴望受到他的保護,到通過精神考驗成為V的接班人,最後完成炸毀唐寧街的使命。
漫畫故事本身並不特別精彩,V的身世和崛起很牽強,他與探長決鬥枉死有點反高潮,夾硬做戲好讓他耍帥說死前那幾句說話。大意是說他肉身死了但精神不滅,任何人只要帶起面具也可成為V。整本漫畫的亮點是女主角的改變,單憑那一段已足夠讓這部漫畫登上經典的殿堂。女主角被救後口裏說支持V,但她還未經歷思想的洗禮,不能理解明白V的理念。V先把女主角放走,然後假扮政府捉了她囚禁起來,一邊對她嚴刑審問洗腦,另一邊暗地裏給她精神鼓勵,讓她在生死關頭思考人生的意義。當她被宣判死刑時能坦然面對,寧捨棄性命也不願失去思想人格,她成功通過考驗成為自由的人,得到V的認可讓他可能安心委託遺命。
作者在介紹中說這本漫畫的中心思想,是要對比兩個極端的政治理念,法西斯極權統治對無政府主義。漫畫中對法西斯的批判有不少,但關於無政府主義則著墨不多,V雖然自稱是無政府主義者,但他並沒有提出什麼有見地的理念。他炸掉政府的核心組織,催毀政府對人民監控的力量,只是帶來混亂和破壞。混亂過後還是要由新的強人政權收捨殘局,沒有帶來他想見到的自由。從這方便來說,V的革命可以說是失敗了。他只是單純地以為打倒政府便能解決問題,政府倒台後想當然地認為明天會更好。諷刺是人民的生活,在極權政府的保護下尚算安穩,至少比無政府態狀暴力橫行要好。



